O PORTUGUÊS NO DIA A DIA
O português é uma língua de herança para os filhos de brasileiros que moram no exterior. Segundo a especialista Ivian Destro Boruchowski, para muitos, é uma questão de identidade, de preservação de laços com a família distante, como também de oportunidades futuras. Muitas famílias questionam-se sobre o que fazer para manter e desenvolver uma língua de herança.
Ao decidir pela manutenção e desenvolvimento do português como língua de herança, recomendamos aos adultos adotarem um sistema ou política linguística para uso do português que seja adequado à sua rotina e coerente com suas expectativas. Algumas formas de estabelecer uma política linguística são:
- cada responsável falará a sua língua nativa com a criança;
- todos os dias, durante o jantar, todos falarão português;
- dentro de casa só se fala português;
- com os adultos só se fala português, etc.
O importante é que a família mantenha um sistema consistente e que todos o sigam. As pesquisas indicam que a forma mais eficiente para a manutenção e o desenvolvimento da(s) língua(s) de herança é os adultos a utilizarem sempre dentro de casa com seus filhos (Grosjean, 2010). No entanto, cada família deve discutir e criar uma política que mais lhe convenha.
(Trecho editado do livro “Como manter e desenvolver o português como língua de herança: sugestões para quem mora fora do Brasil”, de autoria de Ivian Destro Boruchowski e Ana Lúcia Lico.)
OFICINAS DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA DE HERANÇA (PLH)
A ABRACE realizou dois ciclos de oficinas, um em 2021 e outro em 2023, com informações, recursos e dicas para famílias e educadores. Para saber mais e acessar informações na página das oficinas, clique AQUI.
DICAS PRÁTICAS
Para lidar com o desafio de ensinar a língua portuguesa aos filhos e estimulá-los a falar sempre o idioma, é preciso criar a necessidade e a oportunidade para que as crianças aprendam e pratiquem o idioma. A seguir, há algumas dicas práticas que podem ser colocadas em prática de acordo com a idade das crianças:
- fale sempre em português com seus filhos, mesmo na frente de outros que não falem o idioma;
- peça que eles respondam em português, mesmo quando for difícil;
- escute música brasileira em casa e/ou no carro;
- assista filmes e vídeos em português (é possível configurar sua conta no Netflix para áudio em Português);
- baixe aplicativos em português no celular ou no tablet;
- organize encontros e atividades em português (capoeira, futebol, aulas de culinária brasileira, etc.)
- programe noites de jogos em português
- organize jantares especiais com cardápio brasileiro, com ajuda dos filhos na lista de compra ou preparação dos pratos
- e, claro: leia, leia, leia em português para si e para os filhos
A seguir, algumas sugestões de leituras e atividades online:
Para Crianças e Jovens
- Para quem mora nos EUA e busca livros infantojuvenis em português para seus filhos bilíngues, aqui vão 10 dicas de livros que podem ser comprados nos EUA pela Amazon e/ou lidos em versão digital no Google Livros.
- Turma da Mônica – portal com jogos e brincadeiras com os personagens
- Smartkids – portal com jogos e passatemos
- Escola Kids – portal do UOL com informações e atividades interessantes
- Jornal Joca – jornal feito para crianças com notícias do Brasil e do mundo (gratuito, mediante cadastro)
Para Pais e Educadores
- “Como manter e desenvolver o português como língua de herança: sugestões para quem mora fora do Brasil” (livro gratuito em pdf)
- “Tudo sobre minha mãe” – blog feito por mães brasileiras morando fora do Brasil
- Nova Escola – portal com material para preparar aulas, para incentivar a leitura e muito mais!
- Nova ortografia em apenas uma página. Fonte: Prof. Sérgio Nogueira
- Site do IBGE: portal com conteúdos atualizados e lúdicos sobre o Brasil
- Livreto em inglês sobre o Brasil para crianças (em pdf, acesso livre)
- Coalition of Community-Based Heritage Language Schools
- American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)
- Center for Applied Linguistics (CAL)
- STARTALK (professional development programs for world language teachers)
- U.S. Department of Education Office of English Language Acquisition (OELA)
- Join National Committee for Languages (JNCL)
- National Council of Less Commonly Taught Languages (NCOLCTL)
- UCLA – National Heritage Language Resource Center
- National Foreign Language Center at the University of Maryland
- Institute for Innovation in Education (IIE) at American University
- Seal of Biliteracy (oferecido por diferentes estados americanos)
- Global Seal of Biliteracy (iniciativa privada)